Rabu, 28 November 2012

"don't call me ahjuma"







Buat pemula-pemula yang baru belajar bahasa korea, jangan coba-coba panggil setiap wanita dewasa,_ibu-ibu, misalnya.dengan panggilan “ahjuma”. Karena “ahjuma” memiliki kontasi yang berbeda tiap orang yang dipanggil. Gag semua wanita dewasa korea senang dipanggil “ahjuma”. Meskipun secara umur, mereka memang sudah pantas dipanggil seperti itu.
Beruntung, hal ini sudah saya ketahui jauh-jauh hari sebelum saya ke korea. Guru bahasa korea saya_memberitahukan kepada kami murid-muridnya, bahwa memanggil “ahjuma” harus pilih-pilih orang. Saya dan mungkin anda juga berpikiran bahwa ahjuma adalah panggilan umum untuk wanita berumur, sama halnya seperti panggilan “tante” di indonesia. Karena ternyata, dalam budaya pemahaman orang korea , panggilan ‘ahjuma’ lebih tepat ditujukan pada wanita-wanita berumur yang secara penampilan tidak terlalu mengurus diri. Misalnya panggilan “ahjuma” bisa ditujukan pada ibu-ibu yang berjualan di pasar lokal, bukan ibu-ibu yang berpakaian rapi dan resik di kantoran. Simplenya, ahjuma berkesan ibu-ibu yang udah gag cantik secara fisik. Oleh karena itu, gag semua wanita berumur senang dipanggil “ahjuma”. Dosen bahasa korea saya yang perempuan dan masih lajang, berumur 30 tahun pun menyebutkan bahwa dia akan sangat sedih jika dipanggil “ahjuma”. :D


Penggunaan panggilan lainnya adalah panggilan “oppa” dari wanita yang lebih muda ke laki-laki yang lebih tua. Saya pernah ngobrol dengan teman couchsurfing saya_oppa bruce, dia mengatakan bahwa panggilan “oppa” sebaiknya diucapkan dengan nada yang sedikit “aegyo” alias lucu-lucu-unyu. Bukan dengan nada datar. Karena namja-namja di sana, akan lebih senang sekali jika ada yooja yang memanggilnya “oppa” dengan nada ala anak sd. Errr...saya kalau memikirkan hal ini, ohh.....beda banget dengan di indonesia. Kalau di korea, panggilan untuk pasangan cowok kebanyakan memanggil dengan sebutan “oppa”, meskipun usia keduanya sebaya. Saya pernah mempraktekan memanggil “oppa” ke pada teman korea saya yang lain, dan entah karena nada saya yang terdengar aneh dan tak biasa, jadinya dia tertawa terbahak-bahak  dan wajahnya memerah.


Panggilan aneh lainnya adalah “hyung” (kakak laki-laki) yang diucapkan oleh wanita yang lebih muda kepada laki-laki yang lebih tua. Secara bahasa, hyung adalah panggilan kakak dari laki-laki muda ke laki-laki tua. Tapi hal ini kerap kita temukan di drama-drama korea. Teman saya pernah menanyakan hal ini kepada dosen bahasa korea saya, dan dia menjawab bahwa panggilan tersebut merupakan panggilan “gaul” antar perempuan dan laki-laki yang sudah akrab. Istilahnya kita, udah mamenan banget... Tapi kata dosen saya, sebaiknya hal ini tidak sering digunakan. Takut menimbulkan salah persepsi. 


Kalau anda pernah mendengar kata “hyungnim” dalam drama korea. Panggilan ini kurang lebih berarti “boss” atau “senior”. Dan biasanya diucapkan oleh laki-laki ke laki-laki. Sejauh ini saya belum pernah menemukan ada panggilan “nuna-nim”.

0 komentar on ""don't call me ahjuma""

 

aku punya blog !!! Copyright 2008 All Rights Reserved Baby Blog Designed by Ipiet | All Image Presented by Tadpole's Notez